top of page

技術翻訳
技術文書の翻訳には、専門分野の知識と、専門用語を厳密に扱う姿勢が求められます。海外市場で技術情報をわかりやすく、安心して伝えたい企業様にとって、このサービスは欠かせません。
私どもQre8 Designでは、単なる言語の変換にとどまらず、専門用語を適切に調整し、専門家による確認を含む、質の高い技術翻訳をお届けします。
主な対応文書:
-
技術マニュアル: 操作説明、インストールガイド、保守手順書など
-
工業関連文書: 技術仕様書、安全規格、エンジニアリング報告書など
-
医療関連文書: 臨床プロトコル、研究論文、医薬品の添付文書など
-
法律関連文書: 国際契約書、特許、各種規定など
-
学術関連文書: 論文、学位論文、専門分野の調査報告など
専門プロセス:
-
専門分野ごとの綿密な用語分析
-
お客様に合わせた専門用語集の作成
-
各分野の専門コンサルタントによる確認
-
技術的な内容を裏付けるための校正
-
特定の技術規格に合わせたフォーマット調整
対応分野:
私どものチームは、エンジニアリング、医療、製薬、法律、情報技術、バイオテクノロジー、応用科学など、幅広い技術分野で経験を積んでいます。
品質へのこだわり:
-
技術文書の完全な機密保持
-
専門家が確認した用語の正確性
-
大規模プロジェクトでも一貫性を維持
-
プロセス全体を通じた技術サポート
-
万が一の不備があった場合の無料レビュー
納期:
-
通常: 1,000ワードまで3〜5営業日
-
高度な案件: 技術内容を分析の上、納期を個別に設定
-
緊急対応: 48〜72時間(75%の追加料金が発生します)
bottom of page

